<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Sivuston Tuli &amp; Savu kommentit</title>
	<atom:link href="http://www.tulijasavu.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tulijasavu.net</link>
	<description>Runouslehti.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Aug 2011 05:58:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>&#8220;Käynti&#8221;, taiteilijakirja kävelystä &#124; tero nauha on kommentoinut artikkelia Hybridiaskelia</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2011/08/hybridiaskelia/comment-page-1/#comment-315</link>
		<dc:creator>&#8220;Käynti&#8221;, taiteilijakirja kävelystä &#124; tero nauha</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 05:58:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1632#comment-315</guid>
		<description>[...] Tuli ja Savu arvostelu. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tuli ja Savu arvostelu. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Paul Tiililä on kommentoinut artikkelia Herra loikin poikin</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2009/09/herra-loikin-poikin/comment-page-1/#comment-260</link>
		<dc:creator>Paul Tiililä</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 16:38:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=102#comment-260</guid>
		<description>Tykkään tästä, teen vähän samanlaisia, mutta mail artin puolella.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tykkään tästä, teen vähän samanlaisia, mutta mail artin puolella.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>paavojii on kommentoinut artikkelia Miksi käytän ironiaa?</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2011/01/miksi-kaytan-ironiaa/comment-page-1/#comment-231</link>
		<dc:creator>paavojii</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 20:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1321#comment-231</guid>
		<description>Joskus koulussa tai kolmannen asteen koulussa sanoi joku että sarkasmi on ilkeämielistä ironiaa, eli ironian ei itsessään tarvitsisi olla pilkallista (missään määrin).

Itse olen suunnattoman kiehtynyt puhunnasta, joka on samanaikaisesti (olin vähällä kirjoittaa &quot;samantaikaisesti&quot;) ilmeisen ironista sekä täysin vilpitöntä. Yleensä kai ironia kieltää itseltään tämän vilpittömyyden. Mutta siis jotenkin vahvempi läsnäolon ja poissaolon simultaanius, sanonta, joka yhtä aikaa sanoo &quot;x&quot; ja &quot;ei x&quot;.

Ehkä sanoit juuri tämän saman tuossa yllä.

Jatkuvasti mietin, voiko olla ironista rakkautta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joskus koulussa tai kolmannen asteen koulussa sanoi joku että sarkasmi on ilkeämielistä ironiaa, eli ironian ei itsessään tarvitsisi olla pilkallista (missään määrin).</p>
<p>Itse olen suunnattoman kiehtynyt puhunnasta, joka on samanaikaisesti (olin vähällä kirjoittaa &#8220;samantaikaisesti&#8221;) ilmeisen ironista sekä täysin vilpitöntä. Yleensä kai ironia kieltää itseltään tämän vilpittömyyden. Mutta siis jotenkin vahvempi läsnäolon ja poissaolon simultaanius, sanonta, joka yhtä aikaa sanoo &#8220;x&#8221; ja &#8220;ei x&#8221;.</p>
<p>Ehkä sanoit juuri tämän saman tuossa yllä.</p>
<p>Jatkuvasti mietin, voiko olla ironista rakkautta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Esseitä &#38; taskutietoa &#171; Alussa oli sana on kommentoinut artikkelia Proosarunosta vapaaseen proosaan</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2011/01/proosarunosta-vapaaseen-proosaan/comment-page-1/#comment-230</link>
		<dc:creator>Esseitä &#38; taskutietoa &#171; Alussa oli sana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 19:52:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1330#comment-230</guid>
		<description>[...] tarkistamisen arvoinen on myös Markku Paasosen essee &#8220;Proosarunosta vapaaseen proosaan&#8221;, siinä on paljon ajatuksia, jotka &#8220;proosarunoilijana&#8221; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] tarkistamisen arvoinen on myös Markku Paasosen essee &#8220;Proosarunosta vapaaseen proosaan&#8221;, siinä on paljon ajatuksia, jotka &#8220;proosarunoilijana&#8221; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Esseitä &#171; Alussa oli sana on kommentoinut artikkelia Miksi käytän ironiaa?</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2011/01/miksi-kaytan-ironiaa/comment-page-1/#comment-229</link>
		<dc:creator>Esseitä &#171; Alussa oli sana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 19:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1321#comment-229</guid>
		<description>[...] &amp; Savuun kirjoittamani essee &#8220;Miksi käytän ironiaa?&#8221; löytyy jo lehden [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &amp; Savuun kirjoittamani essee &#8220;Miksi käytän ironiaa?&#8221; löytyy jo lehden [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Perttunen on kommentoinut artikkelia William Blake ja helvetin pöytätavat</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2007/12/william-blake-ja-helvetin-poytatavat/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>Perttunen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 10:39:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/~lala/tulijasavu/wp/?p=3#comment-226</guid>
		<description>Joo, mutta ohitat kokonaan Emanuel Swedenborgin, visionnäkijöiden perusmiehen, ja hänen jäljilleen nousseen New Jerusalem Churchin, johon Blakella oli läheiset välit. Swedenborgilaisen liikkeen päämaja kirjakauppoineen on edelleen Lontoon Bloomsburyssä. Tukholman Söderissä sijaitsee swedenborgilainen kirkko. Blaken yhteydet Ruotsiin on siellä aina tunnettu hyvin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joo, mutta ohitat kokonaan Emanuel Swedenborgin, visionnäkijöiden perusmiehen, ja hänen jäljilleen nousseen New Jerusalem Churchin, johon Blakella oli läheiset välit. Swedenborgilaisen liikkeen päämaja kirjakauppoineen on edelleen Lontoon Bloomsburyssä. Tukholman Söderissä sijaitsee swedenborgilainen kirkko. Blaken yhteydet Ruotsiin on siellä aina tunnettu hyvin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Hyviä kirjoituksia &#171; Alussa oli sana on kommentoinut artikkelia Voiko nihilismin rakastella unohduksiin?</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2010/12/1244/comment-page-1/#comment-224</link>
		<dc:creator>Hyviä kirjoituksia &#171; Alussa oli sana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2010 22:40:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1244#comment-224</guid>
		<description>[...] Marko Gylén Raisa Marjamäen kokoelmasta. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Marko Gylén Raisa Marjamäen kokoelmasta. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Tuli &#38; Savu &#38; Paperi &#171; KIS KIS on kommentoinut artikkelia 1&#124;2010 nro 59</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2010/09/12010-nro-59/comment-page-1/#comment-219</link>
		<dc:creator>Tuli &#38; Savu &#38; Paperi &#171; KIS KIS</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 15:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=1066#comment-219</guid>
		<description>[...] tänään uusinta Tuli &amp; Savua, joka oli (taas) upea ilmestys. Tämä ei tietenkään ole millään tavalla [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] tänään uusinta Tuli &amp; Savua, joka oli (taas) upea ilmestys. Tämä ei tietenkään ole millään tavalla [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Pia Krook on kommentoinut artikkelia Kaksi runoa sarjasta ”Kuin hiuksesi kimaltaisivat: kertomus”</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2010/03/kaksi-runoa/comment-page-1/#comment-217</link>
		<dc:creator>Pia Krook</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 10:58:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tulijasavu.net/?p=836#comment-217</guid>
		<description>Kiehtovaa ajatuksen tietoista virtaa; tahdissa kuin ajatuksemme, puheemme itsellemme; reflektointi ystävälle, kuulijalle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kiehtovaa ajatuksen tietoista virtaa; tahdissa kuin ajatuksemme, puheemme itsellemme; reflektointi ystävälle, kuulijalle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Marko Hautala on kommentoinut artikkelia William Blake ja helvetin pöytätavat</title>
		<link>http://www.tulijasavu.net/2007/12/william-blake-ja-helvetin-poytatavat/comment-page-1/#comment-191</link>
		<dc:creator>Marko Hautala</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 11:02:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/~lala/tulijasavu/wp/?p=3#comment-191</guid>
		<description>Asiallinen huomio, Veikko. En silti pidä mitään kyseisen runon käännöstä sellaisena, että sen lukemalla voisi mitenkään ymmärtää, miksi tämä runo on helpoiten lähestyttävää Blakea (sujuva lastenlorumaisuus yhdistettynä hurjaan kuvastoon, jonka &quot;syvemmästä merkityksestä&quot; väännetään edelleen). 

Tuosta Blake-tekstistäni välittyy ehkä se (väärä) kuva, että pitäisin tätä kääntäjien vikana. Tarkoitukseni oli sanoa, että kyseessä on runo, joka ei oikein käänny ilman, että joko muoto tai sisältö kärsii poikkeuksellisen rajusti.

Paljon muutakin korjattavaa tuohon tekstiini olisi (esim. Blaken muggletonilaisuuskytkös), mutta julkaistussa tavarassa on se hyvä puoli, ettei voi enää muutella. Vain selitellä.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Asiallinen huomio, Veikko. En silti pidä mitään kyseisen runon käännöstä sellaisena, että sen lukemalla voisi mitenkään ymmärtää, miksi tämä runo on helpoiten lähestyttävää Blakea (sujuva lastenlorumaisuus yhdistettynä hurjaan kuvastoon, jonka &#8220;syvemmästä merkityksestä&#8221; väännetään edelleen). </p>
<p>Tuosta Blake-tekstistäni välittyy ehkä se (väärä) kuva, että pitäisin tätä kääntäjien vikana. Tarkoitukseni oli sanoa, että kyseessä on runo, joka ei oikein käänny ilman, että joko muoto tai sisältö kärsii poikkeuksellisen rajusti.</p>
<p>Paljon muutakin korjattavaa tuohon tekstiini olisi (esim. Blaken muggletonilaisuuskytkös), mutta julkaistussa tavarassa on se hyvä puoli, ettei voi enää muutella. Vain selitellä.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

